23 de Abril de 2010

Versión estenográfica de las palabras del doctor José Ángel Córdova Villalobos, Secretario de Salud Federal, al presidir el acto “A un año de la Pandemia de Influenza AH1/N1 2009”.Lecciones Aprendidas para la Seguridad de América del Norte. Colaboración Intersectorial para la Respuesta Nacional. Acciones Específicas para la Preparación y Respuesta, realizado esta mañana en el Auditorio de la Academia Nacional de Medicina.

 

 

Mucha gracias.

Creo que después de esta exposición brillante que han hecho nuestros amigos de Canadá y Estados Unidos, y la que se realizó por parte de México, podemos señalar algunos aspectos fundamentales:

El doctor Tipples nos mencionaba en un principio la importancia de los laboratorios de alta seguridad y él hizo referencia al que hoy en la mañana tuvimos la oportunidad de inaugurar en el INDRE.

Cómo la pandemia la esperábamos de origen asiático y se presentó precisamente en nuestros países, a pesar de todos los simulacros pues no era el origen en donde estábamos nosotros esperando que esto se desarrollara.

Y la epidemia evidenció la importancia de la colaboración y esto ha sido un tema repetido por todos los ponentes, la trascendencia que ha tenido el trabajo conjunto entre México, Estados Unidos y Canadá y el hacer un frente común ante la influenza.

También, como ellos mostraron y se ha mostrado por los diferentes países, lo crucial que representa el contar con planes previos en los eventos, aún cuando, como lo mencionaba, en pleno vuelo se puede variar un poco el plan, se necesita tener ya prácticamente todas las acciones fundamentales, bien establecidas para tratar de cometer la menor cantidad de imperfecciones y caminar en el camino correcto.

El reconoció también la importancia de la atención temprana.En ese sentido es algo en donde también se coincidió y fue una comunicación que se dio era preferible empezar a tratar a los enfermos con síntomas sugestivos de influenza, incluso antes de tener el diagnóstico de laboratorio.

La importancia de contar con una reserva estratégica como se tenía en los tres países. La importancia de la comunicación, que es un factor fundamental, para generar la colaboración y la participación ciudadana y la trascendencia de la vacunación.

Finalmente, el doctor Tipples, entre otros, reconoció el trabajo desarrollado por México y enfatizó nuevamente la coordinación.

La doctora Nancy Cox, de los Estados Unidos, del CDC, ella hizo un hincapié importantísimo sobre los retos que se tienen a futuro, de la detección oportuna, de la vacunación y de seguir teniendo una colaboración.

El problema de que el virus es precisamente el problema en sí mismo dado los diversos tipos que se presentan y su capacidad de mutación que tiene este virus y que es trascendente el poder invertir en tecnología para ir mejorando en cuanto a la producción de la vacuna y ganar tiempo al reconocer el brote, lo cual va a permitir que en un momento dado podamos contar con las vacunas antes, por lo menos seis semanas antes pudiera reducir significativamente el impacto de la pandemia y acelerar el proceso de producción de las vacunas, teniendo en cuenta que muchos de los antígenos tienen cierta similitud.

Proponer una base de datos global y actuar con las vacunas antes de las segundas olas de pandemia.Aquí viene a resultar trascendente las acciones de distanciamiento social inmediato que se dieron, que permitieron el contener una primera ola y tratar de esperar a tener todo el resto de los elementos de prevención para que la segunda ola fuera mucho más breve.

Las metas que habrá que trazarse, de supervisión de enfermedades respiratorias y de nuevos virus, es decir, la vigilancia epidemiológica tiene que continuar, muy bien aceitada y con una precisión cada día más importante.

La batalla contra la influenza es de todos y requiere de la colaboración de todo el mundo.

Como se vio, es un patógeno que podemos manejar;ya se vio dada la experiencia de los tres países, que permitió contener el número de enfermos y el número sobre todo de padecimientos.

El doctor Mauricio Hernández, mencionó que México cumplió con toda transparencia con los compromisos internacionales, hablando de la notificación oportuna, en cumplimiento al Reglamento Sanitario Internacional.

En cuanto se conoció que estábamos frente a un nuevo virus de capacidad pandémica, se hizo la notificación a nivel mundial y también el compartir la cepa del virus para la producción de la vacuna.

Él volvió a recalcar la importancia de contar con planes previos;los simulacros que habíamos realizado con Estados Unidos y Canadá previamente y la campaña de comunicación de riesgos que trató de mantener informada a toda la ciudadanía, con el apoyo de los medios de comunicación y el apoyo también de otros métodos en donde desafortunadamente el Internet, o la Internet, más bien dicho, jugó un papel que en relación a la vacunación no fue lo más favorable que esperaríamos.

Insistió en la colaboración sectorial y el fortalecer la rectoría de la Secretaría de Salud Federal y la importancia no sólo para esta contingencia de que todos los hospitales del país deben de contar con planes de organización y de respuesta inmediata y sus unidades de cuidados intensivos deben de estar preparadas para todo este tipo de contingencia.

La necesidad de asegurar las reservas estratégicas para una respuesta rápida ante una nueva amenaza y la trascendencia que ha tenido desde el punto de vista de seguridad nacional.

El reforzamiento de BIRMEX y la capacidad de producción de vacunas de influenza a partir del próximo año, las primeras muestras, y en el 2012 ya una vacuna en este consorcio franco mexicano. También algunas acciones en la frontera que fueron acordes al Reglamento Sanitario Internacional.

La importancia de las relaciones, de las acciones de colaboración y del apoyo que tuvimos de Estados Unidos y de Canadá y que además México logró alcanzar ese nivel técnico muy rápidamente en el INDRE, precisamente por este apoyo que se nos dio a nivel de laboratorio y al principio para la identificación del virus.

Finalmente, la reunión de Cancún mostró las capacidades de organización de México y la confluencia de acciones dirigidas al control de la epidemia.

Se unificó el discurso mundial de control y mitigación de la epidemia en esa reunión mundial.

El país ha sido reconocido en diferentes foros, como ustedes lo saben.

Y no quisiera dejar de mencionar también lo que señalaba el doctor Parker, de la importancia, de la colaboración que debe de continuar para todas las amenazas que como países vecinos seguimos teniendo.

Y lo que mencionó el doctor David Kershenobich, del apoyo a la investigación y del incremento substancial de las publicaciones en revistas, arbitradas a nivel internacional, que colocó a México también, o mostró una de las grandes capacidades que tiene nuestro país.

Garcias.

 

Versión estenográfica de Graham Tipples, Director del Laboratorio Nacional de Microbiología de la Agencia de Salud Pública de Canadá, al participar en el simposio Lecciones Aprendidas para laseguridad de América del Norte, en el marco de la ceremonia “A un año de la pandemia de influenza A H1/N1 2009”, en la Academia Nacional de Medicina.

Gracias. Muchas gracias, Dr. Córdova, Dr. Hernández y honorables invitados. Debo decir que es un honor y un placer estar hoy aquí en representación del Dr. David Butler Jones, Oficial de Salud Pública de Canadá. En nombre del Dr. David Butler Jones y la Oficina de Salud Pública de Canadá quisiera felicitarlos y a su gobierno por la inauguración de su laboratorio de bioseguridad 3. Esto es realmente importante y un anuncio simbólico que estoy seguro que será de gran beneficio para la salud y la seguridad de su gente. Espero con ansias trabajar de manera cercana con este nuevo laboratorio en mi trabajo como Director Ejecutivo de Laboratorio de Microbiología de Canadá.

Rápidamente voy a revisar la evolución del H1N1 hasta donde estamos ahorita y las cosas que aprendimos en Canadá. Hay una serie de eventos claves que tuvieron un gran impacto en la salud pública y la seguridad en materia de salud hasta donde estamos ahora. El 11 de septiembre ciertamente un evento clave respecto al tema de las actividades de seguridad en materia de salud y el SARS como un evento importante respecto a las enfermedades emergentes y reacciones de emergencia. En Canadá el mejor resultado fueron las lecciones aprendidas del SARS, este fue el plano para lo que se convertiría en las funciones claves de la que se convertiría en la Agencia de Salud Pública de Canadá.

En los años después del SARS, el Plan de Pandemia de Influenza de Canadá fue desarrollado y publicado en 2006. Este plan cubría un amplio espectro de temas incluyendo vigilancia y preparación de laboratorios, antivirales, vacunas, medidas de salud pública y preparación en caso de emergencia y coordinación. Además, en colaboración con contrapartes americanas el Plan de Norteamérica para la Influenza Aviar se desarrolló.

Hace un año, en un día como hoy, recibimos noticias de ustedes de una enfermedad similar a la influenza con una alta tasa de mortalidad que estaba circulando. En ese momento tan temprano era desconocido. Sin embargo, en unos cuantos días, la colaboración entre Canadá, México y Estados Unidos habían identificado un nuevo virus H1N1 en México. No detallar esta diapositiva, pero quisiera resaltar que el primer aviso fue el 17 de abril fue cuando nos pusimos en acción y empezó con un correo electrónico que le envió la Dra. Alpuche, la Directora General del INDRE, a nuestro Director General del Laboratorio de Microbiología, quien de hecho estaba viendo un partido de jockey en ese momento, mientras leía la solicitud de apoyo de México, y básicamente gracias a eso actuaron muy muy rápido.

Estamos particularmente orgullosos de la colaboración que hubo entre México y Canadá, que incluyó personal técnico de la agencia de salud que fue enviada a México, la rápida implementación del diagnóstico molecular para el H1N1 en el INDRE y el envío de muestras a Canadá como parte del plan del Presidente para que fueran analizadas en el Laboratorio de Microbiología. Recibimos más de 2,000 muestras de México para ser analizadas en nuestro laboratorio en Canadá.

Esta gráfica muestra la curva de comportamiento del H1N1 en Canadá hasta el 6 de febrero de 2010. Pueden ver este muy claro la primera y la segunda ola, los casos benignos en azul, los casos graves en amarillo y las muertes en rojo. Durante e inmediatamente después de la primera oleada había preocupación, particularmente en los encargados de las unidades de cuidados intensivos, de que el sistema de salud no sería lo suficientemente para lidiar con el número previsto de casos severos si ocurría una segunda oleada. El NML, el Laboratorio Nacional, y la Agencia de Salud Pública rápidamente organizaron una reunión a comienzos de septiembre en Winnipeg para compartir de manera colectiva las mejores prácticas y para establecer acciones prácticas prioritizadas para la llegada de la segunda oleada.

Yo creo que el H1N1 realmente mostró cómo es muy importante fortalecer la trinchera de los cuidadores de salud, por ejemplo los encargados de las unidades de cuidados intensivos, para que trabajen con los expertos en materia de salud pública. Típicamente son dos grupos que no trabajan juntos pero durante el H1N1 era vital que trabajaran de manera conjunta y creo que se tiene que dar crédito a todas aquellas personas que cooperaron para trabajar en equipo.

Hasta el 20 de febrero de 2010, en Canadá tuvimos 429 muertes confirmadas por el laboratorio, 8,600 casos hospitalizados y 1,449 casos en unidades de cuidados intensivos. En tanto que el H1N1 se establecía como la cepa dominante de la influenza estacional.

Comparando la primera y la segunda oleada hubo un gran índice de enfermos y de pacientes en unidades de cuidados intensivos y en ventilación, y una gran vulnerabilidad en personas indígenas y en las mujeres embarazadas durante la primera oleada. También los jóvenes fueron afectados de una manera más severa. Durante la segunda oleada fue másla gente de mediana edad y con condiciones médicas previas que se contagiaron de H1N1. Hubo una proporción menor de pacientes de origen indígena y de mujeres embarazadas. Sin embargo, el total de hospitalizaciones fue mayor, las muertes fueron más y los ingresos a unidades de cuidados intensivos fueron mayores que durante la primera oleada.

Las diferencias en salud pública y en intervención médica durante las dos oleadas incluyeron la concientización de trabajadores de la salud y del público en general, tratamientos tempranos y más agresivos con antivirales, el aprovisionamiento de antivirales en lugares críticos y en zonas remotas, una vacunación temprana de ciertos grupos de riesgo, tales como los residentes de comunidades lejanas, e inmunización de grupos de comunidades indígenas en Manitoba. Todo ello debe haber desempeñado un papel en el número menor de casos observados durante la segunda oleada en estas jurisdicciones.

Juntos enfrentamos la primera gran pandemia de influenza en más de cuarenta años y, esta vez, en la era de la información, en la que las noticias se dispersan tan rápido como el virus. En Canadá pudimos comprar suficientes dosis de vacuna del H1N1 para cada uno de los canadienses y tener una reserva nacional de antivirales para aquellos que requieran tratamiento. Y en el plan pandémico de influenza tenemos una serie de principios con los que podemos trabajar en las unidades de cuidados intensivos para atender casos severos, seguir en los lineamientos de vigilancia y en la difusión de documentos informativos para ciudadanos, organizaciones y trabajadores de la salud. Con el Plan Norteamericano contra la Influenza, que facilitó nuestra cercana colaboración entre nuestros tres países ciertamente hizo una gran diferencia para tener un claro entendimiento de lo que estábamos todos haciendo y obtener ayuda en el lugar requerido.

La colaboración internacional fue vital para nuestro éxito compartido, y enfocamos muchos de nuestros esfuerzos en la comunicación que fue un factor crítico mientras la evidencia cambiaba porque todos nos estábamos adaptando en tiempo real. Ciertamente aplaudo al Presidente Calderón y al gobierno de Estados Unidos por su gran liderazgo y transparencia durante un momento muy difícil. Las actividades en Canadá incluyeron 49 conferencias de prensa, campañas de marketing entre los ciudadanos y guías de preparación distribuidas a los canadienses.

Tenemos que seguir mejorando. Hay una mayor claridad de los papeles y responsabilidades, se compartió la información de manera clara y transparente pero todavía podemos mejorar en temas sobre privacidad. Es muy importante que los oficiales de salud pública y los trabajadores de la salud reciban asesoría pertinente y oportuna.

Respecto a la vacuna, en Canadá la inoculación de la vacuna fue, inicialmente, un reto dado la limitada oferta inicial y la necesidad de priorizar. Un reto que sigue existiendo para una exitosa acción en materia desalud pública es contabilizar cuánto fue prevenido. La experiencia del H1N1 ha demostrado como cada parte de la sociedad tiene y debe desempeñar un papel. Como una colaboración más extensa y la construcción de relaciones de colaboración es algo que tenemos que considerar y actuar en ello de manera regular, y el valor de la salud pública como un deporte en equipo.

El H1N1 fortaleció la importancia de planear y adaptar los planes según lo que se requiera. El H1N1 fortaleció los beneficios y la necesidad de la colaboración en todos los niveles. En este sentido las relaciones personales fueron esenciales para una comunicación rápida y confiable, prueba de ello fue el correo electrónico de un Director General a otro Director General.También los acuerdos formales son extremadamente importantes, son vitales, los dos son vitales para adaptarserápidamente a los hechos conforme suceden.

Otra cosa importante que yo pude notar durante la respuesta del H1N1 fue el gran trabajo en equipo enfocado a un fin común que fue posible gracias a gente mostrando liderazgo en todos los niveles. Ciertamente yo voy a llevarme lo que aprenda hoy aquí de vuelta a Ottawa y Canadá, y aprecio la oportunidad de estar aquí hablando de la importancia de la colaboración.

Muchas gracias.

 

Comunicado de Prensa

Entrevista

 

 

 

 


Regresar

Arriba